Stada
24 11 2009, 12:40 PM
Haruki Murakami . Colección e-Books [8/8]
Bibliografía:
Libros disponibles en español
Año - Título japonés - Título español
1982
Hitsuji o meguru bōken - La Caza del Carnero Salvaje -
1987
Noruwei no mori - Tokio Blues (Norwegian Wood) -
1992
Kokkyō no minami, taiyō no nishi - Al Sur de la Frontera, al Oeste del Sol -
1992-1995
Nejimaki-tori kuronikuru - Crónica del Pájaro Que Da Cuerda al Mundo -
1999
Supūtoniku no koibito - Sputnik, Mi Amor -
2002
Umibe no Kafuka - Kafka en la Orilla -
1981-2005
Mekurayanagi to, nemuru onna - Sauce Ciego, Mujer Dormida -
2004
After Dark - After Dark -
La Caza del Carnero Salvaje . Haruki Murakami
http://i46.tinypic.com/vrxxzq.jpg
PDF 295 Páginas
"Podemos, si así lo deseamos, vagar sin rumbo por el inmenso océano del azar, justamente como las semillas aladas de ciertas plantas revolotean al impulso de la veleidosa brisa primaveral.
No obstante, no faltará quien afirme que hay que negar de entrada la existencia de lo que se suele llamar "azar". Punto de vista basado en que lo ya sucedido, obviamente, se ha de dar por ya sucedido, sin más; y, claro está, lo aún no ocurrido, obviamente, se ha de dar por no ocurrido. En resumidas cuentas, nuestra existencia es una sucesión de instantes aprisionados entre el "todo" que queda a nuestra espalda y la "nada" que tenemos delante. Y ahí no hay lugar para el azar, ni tampoco para lo posible.
Aunque, verdaderamente, entre ambos puntos de vista no existe una diferencia esencial. Lo que ocurre aquí -como suele pasar en cualquier confrontación de opiniones- es lo mismo que sucede con ciertos platos: reciben nombres distintos según los países, pero el resultado no varía.
"Todo esto es pura alegoría".
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311540084/La_Caza_del_Carnero_Salvaje_._Haruki_Murakami.rar)
Size: 1288 KB
-
Tokio Blues - "Norwegian Wood". Haruki Murakami
http://i46.tinypic.com/282n9g1.jpg
DOC 198 Páginas
Mientras aterriza en un aeropuerto europeo, Toru Watanawe escucha una vieja canción de los Beatles que le hace retroceder a su juventud, al turbulento Tokio de los años setenta. Recuerda entonces con melancolía a la misteriosa Naoko, la novia de su mejor amigo de la adolescencia. El suicidio de éste los distanció durante un año, hasta que se reencontraron e iniciaron una relación íntima. Sin embargo, la aparición de otra mujer en su vida lleva a Toru a experimentar el deslumbramiento y el desengaño, allí donde todo debería cobrar sentido: el sexo, el amor y la muerte.
Opinión:
Varias décadas después de su aparición en tierras japonesas se edita esta maravilla de novela de Haruki Murakami, autor nipón claramente influenciado por la literatura occidental, que llamó en su origen este texto como la canción de los Beatles "Norwegian Wood" (1987), un título más adecuado y atractivo que el manido "Tokio Blues".
A través del libro, uno de los más vendidos en la historia de Japón, y desde la perspectiva pretérita de un hombre de treinta y siete años, Toru Watanabe, nos retrotraemos en el tiempo a los años 60 para involucrarnos emocionalmente en una historia de crecimiento personal a través de las relaciones amorosas, tratada con melancolía, sensibilidad, humor y un lenguaje sencillo que define con claridad, precisión y ritmo las complejas vinculaciones humanas, sea a traves de descripciones o diálogos.
Murakami, con una magnífica creación y desarrollo de personajes, evoca con mirada contemporánea e incisión psicológica el tiempo universitario de Toru, su maduración existencial y sus atracciones sexuales con Naoko, la vacilante novia de su mejor amigo, quien ha fallecido tras un suicidio, y con Midori, una muchacha atrevida que contrasta con la personalidad de Naoko.
Junto a "Norwegian Wood" es recomendable leer otros títulos de Murakami, como "La caza del carnero salvaje" , "Crónica del pájaro que da cuerda al mundo" , "Al Sur De La Frontera Al Oeste Del Sol" , "Sauce Ciego, Mujer Dormida" , "Sputnik, Mi Amor" , "Kafka en la Orilla" , o el último (2004) "After Dark"
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311540087/Tokio_Blues_._Haruki_Murakami.rar)
Size: 2213 KB
-
Al Sur De La Frontera Al Oeste Del Sol . Haruki Murakami
http://i49.tinypic.com/il8w08.jpg
DOC 129 Páginas
El estilo tajante y envolvente del japonés Haruki Murakami (1949- ) me cambió la vida. Y muchos de los que han leído alguna obra suya reconocen haber sufrido una influencia considerable tras la lectura. Me ocurrió con Tokio Blues, un auténtico y merecido fenómeno de ventas. Ahora Tusquets ha aprovechado el éxito del conjunto de la obra de Murakami para lanzar en bolsillo esta novela menor, titulada Al sur de la Frontera, al oeste del Sol. Un título rimbombante que, como ocurre con Tokio Blues, viene del título de una canción. En aquel caso, Norwegian Wood, de los Beatles (aquí traducido como Tokio Blues, en España somos así), y en el de la novela que nos ocupa, una de Nat King Cole.
Las analogías entre ambas novelas son numerosísimas. Diríase que Al Sur de la Frontera… es una especie de revisitación de las ideas de su título más conseguido. Ambas incluyen un canto melancólico y hermoso sobre la nostalgia, ambas contienen mujeres inestables como ejes de la narración, y un protagonista masculino reflexivo y calmado con el que es fácil empatizar.
Pero Al Sur de la Frontera sale perdiendo en las comparaciones en casi todos los aspectos. Allá donde Tokio Blues resultaba original y fresco, esta novela da la eterna sensación de propuesta fallida. Lo bueno que tiene Al Sur de la Frontera ya lo tenía Tokio Blues de forma más redonda y lograda. A Murakami no le importa que las palabras usadas sean especialmente expresivas; se limita a construir conjuntos de palabras y ambientes circunstanciales con un sustenso en el plano emocional, como para empujar al lector a implicarse y analizar sus sensaciones.
El protagonista, Hajime, se hace amigo de Shimamoto, una compañera de clase que cojea un poco en una pierna y siempre está enferma. Al cambiarse de colegio, se separan. Hajime va a la universidad, empieza a trabajar, se casa felizmente, tiene dos hijas, monta un exitoso club de jazz, y se reencuentra con Shimamoto. Su antigua amiga, con su belleza y su evocación de la infancia y adolescencia, pone en peligro su perfecta estructura vital. Esta premisa, no demasiado sugerente pero suficientemente atractiva, es explotada con solvencia por Murakami, pero cayendo demasiado en la reiteración de esa supuesta felicidad cotidiana de Hajime que posiblemente Shimamoto ha puesto al borde de la desintegración.
El estilo tan visual y contemplativo (con frases cortas y sencillas), la manera limpia y exquisita de enganchar al lector, la crudeza y honestidad de los personajes, el matiz tan personalísimo que da Murakami a temas universales, la ausencia de florituras estéticas, el ambiente próximo a lo onírico… son algunas de las características que impregnan a toda la obra del autor, y que por supuesto están incluidas en Al Sur de la Frontera en su mejor versión. Pero la falta de ritmo es el principal déficit de esta novela. Con unas primeras 50 páginas verdaderamente magistrales, el nudo disminuye su intensidad hasta llegar a un final inconcluso y satisfactorio (extrañísimo happy ending). El último tercio de la novela es verdaderamente decepcionante, con una escena de sexo muy predecible e innecesariamente explícita (se veía venir desde casi 100 páginas antes).
Con todo, Al Sur de la Frontera, al oeste del Sol es una novela estimable, dotada de hermosura y con una riqueza temática notable, si bien Tokio Blues es, a todas luces, mucho más recomendable para empezar y estudiar el alucinante universo de Haruki Murakami, un excelente narrador merecidamente aplaudido.
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311546166/Al_Sur_De_La_Frontera_Al_Oeste_Del_Sol_._Haruki_Mu rakami.rar)
Size: 1159 KB
-
Crónica del Pájaro Que Da Cuerda al Mundo . Haruki Murakami
http://i46.tinypic.com/105zki9.jpg
PDF 567 Páginas
La novela cuenta la historia de Tooru Okada después de dejar voluntariamente el bufete de abogados donde trabajaba, y después de que el gato que cuida junto con su esposa (llamado Noboru Wataya, igual que su cuñado) se haya escapado de casa. El protagonista se verá envuelto a medida que se desarrolla la narración en situaciones cada vez más extrañas, relacionándose con personajes extravagantes, lo que provoca una sensación de realidad y fantasía mezcladas, rasgo que caracteriza la obra del autor.
Opinión:
La crónica del pájaro que da cuerda al mundo, no puede ser leído meramente como un pasatiempo intelectual. Quien así lo haga, se olvida de lo más importante que nos depara la literatura: la posibilidad de comprender un poco más la realidad, despojada de las invenciones de la cotidianeidad que se han robado nuestras voces.
Más que un libro, se trata de dar un paso adelante hacia lo desconocido. Una experiencia espiritual y psíquica, que, con algo de suerte, logrará emocionarte.
Sencillo es relatarles la trama básica del libro: un hombre jóven decide dejar su trabajo en una firma de abogados, recibe una llamada de una misteriosa mujer una mañana y, a partir de ése momento, su vida comienza a ser absorvida por el caos; su mujer desaparece, comienzan a intercalarse diversas historias que parecen no tener nada que ver con él y personajes cada vez más extraños comienzan a poblar su mundo.
Sin embargo, lo dicho en el párrafo anterior no describe para nada la experiencia de leer el libro. No describe el suspenso que se vive en algunas partes, el humor que se maneja en otras, la verdadera naturaleza de cada historia y el valor que los extraños personajes van tomando conforme se acerca el final... En resúmen: nada de lo que pudiera decirles sería suficiente para explicar el sentir del libro.
¿Qué nos queda? Recomendarlo, claro. Mencionar que Murakami maneja perfectamente la atemporalidad (a pesar de ser una crónica) y los huecos argumentales (quizás al estilo de Tarantino o de M. Night Shamalyan). Mencionar que su obra (cualquiera que sea) está plagada de referencias básicas de la juventud: sexo, violencia, amor y música. Vale bastante la pena leerlo...
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311496501/Cr__nica_del_P__jaro_Que_Da_Cuerda_al_Mundo_._Haru ki_Murakami.rar)
Size: 2901 KB
-
Sputnik, Mi Amor . Haruki Murakami
http://i48.tinypic.com/314cyol.jpg
DOC 199 Páginas
Perdidos en la inmensa metrópoli de Tokio, tres personas se buscan desesperadamente intentando romper el eterno viaje circular de la soledad; un viaje parecido al del satélite ruso Sputnik, donde la perra Laika giraba alrededor de la Tierra y dirigía su atónita mirada hacia el espacio infinito. El narrador, un joven profesor de primaria, está enamorado de Sumire, a quien conoció en la universidad. Pero Sumire tiene una única obsesión: ser novelista; además se considera la última rebelde, viste como un muchacho, fuma como un carretero y rechaza toda convención moral. Un buen día, Sumire conoce a Myû en una boda, una mujer casada de mediana edad tan hermosa como enigmática, y se enamora apasionadamente de ella. Myû contrata a Sumire como secretaria y juntas emprenden un viaje de negocios por Europa que tendrá un enigmático final.
Opinión:
Quinta novela de Haruki Murakami que llega a mis manos. De nuevo en la historia se juntan la pasión, la sensualidad, la muerte y la división entre la realidad y lo onírico. A veces reflexiva, a veces sumergida en la estética de un sueño, Murakami nos habla de amores imposibles, el de Sumire por Muy, el del narrador por Sumire con esa melancolía que le es propia al escritor japonés. Hay lugares comunes que uno espera encontrar cuando empieza una novela de Murakami, la música, los pozos, las misteriosas desapariciones, los sueños simbólicos, los seres solitarios, perdidos…
Personalmente, creo que está por debajo de Tokio Blues y Al sur de la frontera, al oeste del sol, a estos dos los veo redondos, sin aristas, sin altibajos como tiene en más de una ocasión este Sputnik (hermosa la explicación del título de la novela, muy hermosa). Un buen libro, recomendable, con párrafos prodigiosos.
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311540086/Sputnik_Mi_Amor_._Haruki_Murakami.rar)
Size: 1049 KB
-
Bibliografía:
Libros disponibles en español
Año - Título japonés - Título español
1982
Hitsuji o meguru bōken - La Caza del Carnero Salvaje -
1987
Noruwei no mori - Tokio Blues (Norwegian Wood) -
1992
Kokkyō no minami, taiyō no nishi - Al Sur de la Frontera, al Oeste del Sol -
1992-1995
Nejimaki-tori kuronikuru - Crónica del Pájaro Que Da Cuerda al Mundo -
1999
Supūtoniku no koibito - Sputnik, Mi Amor -
2002
Umibe no Kafuka - Kafka en la Orilla -
1981-2005
Mekurayanagi to, nemuru onna - Sauce Ciego, Mujer Dormida -
2004
After Dark - After Dark -
La Caza del Carnero Salvaje . Haruki Murakami
http://i46.tinypic.com/vrxxzq.jpg
PDF 295 Páginas
"Podemos, si así lo deseamos, vagar sin rumbo por el inmenso océano del azar, justamente como las semillas aladas de ciertas plantas revolotean al impulso de la veleidosa brisa primaveral.
No obstante, no faltará quien afirme que hay que negar de entrada la existencia de lo que se suele llamar "azar". Punto de vista basado en que lo ya sucedido, obviamente, se ha de dar por ya sucedido, sin más; y, claro está, lo aún no ocurrido, obviamente, se ha de dar por no ocurrido. En resumidas cuentas, nuestra existencia es una sucesión de instantes aprisionados entre el "todo" que queda a nuestra espalda y la "nada" que tenemos delante. Y ahí no hay lugar para el azar, ni tampoco para lo posible.
Aunque, verdaderamente, entre ambos puntos de vista no existe una diferencia esencial. Lo que ocurre aquí -como suele pasar en cualquier confrontación de opiniones- es lo mismo que sucede con ciertos platos: reciben nombres distintos según los países, pero el resultado no varía.
"Todo esto es pura alegoría".
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311540084/La_Caza_del_Carnero_Salvaje_._Haruki_Murakami.rar)
Size: 1288 KB
-
Tokio Blues - "Norwegian Wood". Haruki Murakami
http://i46.tinypic.com/282n9g1.jpg
DOC 198 Páginas
Mientras aterriza en un aeropuerto europeo, Toru Watanawe escucha una vieja canción de los Beatles que le hace retroceder a su juventud, al turbulento Tokio de los años setenta. Recuerda entonces con melancolía a la misteriosa Naoko, la novia de su mejor amigo de la adolescencia. El suicidio de éste los distanció durante un año, hasta que se reencontraron e iniciaron una relación íntima. Sin embargo, la aparición de otra mujer en su vida lleva a Toru a experimentar el deslumbramiento y el desengaño, allí donde todo debería cobrar sentido: el sexo, el amor y la muerte.
Opinión:
Varias décadas después de su aparición en tierras japonesas se edita esta maravilla de novela de Haruki Murakami, autor nipón claramente influenciado por la literatura occidental, que llamó en su origen este texto como la canción de los Beatles "Norwegian Wood" (1987), un título más adecuado y atractivo que el manido "Tokio Blues".
A través del libro, uno de los más vendidos en la historia de Japón, y desde la perspectiva pretérita de un hombre de treinta y siete años, Toru Watanabe, nos retrotraemos en el tiempo a los años 60 para involucrarnos emocionalmente en una historia de crecimiento personal a través de las relaciones amorosas, tratada con melancolía, sensibilidad, humor y un lenguaje sencillo que define con claridad, precisión y ritmo las complejas vinculaciones humanas, sea a traves de descripciones o diálogos.
Murakami, con una magnífica creación y desarrollo de personajes, evoca con mirada contemporánea e incisión psicológica el tiempo universitario de Toru, su maduración existencial y sus atracciones sexuales con Naoko, la vacilante novia de su mejor amigo, quien ha fallecido tras un suicidio, y con Midori, una muchacha atrevida que contrasta con la personalidad de Naoko.
Junto a "Norwegian Wood" es recomendable leer otros títulos de Murakami, como "La caza del carnero salvaje" , "Crónica del pájaro que da cuerda al mundo" , "Al Sur De La Frontera Al Oeste Del Sol" , "Sauce Ciego, Mujer Dormida" , "Sputnik, Mi Amor" , "Kafka en la Orilla" , o el último (2004) "After Dark"
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311540087/Tokio_Blues_._Haruki_Murakami.rar)
Size: 2213 KB
-
Al Sur De La Frontera Al Oeste Del Sol . Haruki Murakami
http://i49.tinypic.com/il8w08.jpg
DOC 129 Páginas
El estilo tajante y envolvente del japonés Haruki Murakami (1949- ) me cambió la vida. Y muchos de los que han leído alguna obra suya reconocen haber sufrido una influencia considerable tras la lectura. Me ocurrió con Tokio Blues, un auténtico y merecido fenómeno de ventas. Ahora Tusquets ha aprovechado el éxito del conjunto de la obra de Murakami para lanzar en bolsillo esta novela menor, titulada Al sur de la Frontera, al oeste del Sol. Un título rimbombante que, como ocurre con Tokio Blues, viene del título de una canción. En aquel caso, Norwegian Wood, de los Beatles (aquí traducido como Tokio Blues, en España somos así), y en el de la novela que nos ocupa, una de Nat King Cole.
Las analogías entre ambas novelas son numerosísimas. Diríase que Al Sur de la Frontera… es una especie de revisitación de las ideas de su título más conseguido. Ambas incluyen un canto melancólico y hermoso sobre la nostalgia, ambas contienen mujeres inestables como ejes de la narración, y un protagonista masculino reflexivo y calmado con el que es fácil empatizar.
Pero Al Sur de la Frontera sale perdiendo en las comparaciones en casi todos los aspectos. Allá donde Tokio Blues resultaba original y fresco, esta novela da la eterna sensación de propuesta fallida. Lo bueno que tiene Al Sur de la Frontera ya lo tenía Tokio Blues de forma más redonda y lograda. A Murakami no le importa que las palabras usadas sean especialmente expresivas; se limita a construir conjuntos de palabras y ambientes circunstanciales con un sustenso en el plano emocional, como para empujar al lector a implicarse y analizar sus sensaciones.
El protagonista, Hajime, se hace amigo de Shimamoto, una compañera de clase que cojea un poco en una pierna y siempre está enferma. Al cambiarse de colegio, se separan. Hajime va a la universidad, empieza a trabajar, se casa felizmente, tiene dos hijas, monta un exitoso club de jazz, y se reencuentra con Shimamoto. Su antigua amiga, con su belleza y su evocación de la infancia y adolescencia, pone en peligro su perfecta estructura vital. Esta premisa, no demasiado sugerente pero suficientemente atractiva, es explotada con solvencia por Murakami, pero cayendo demasiado en la reiteración de esa supuesta felicidad cotidiana de Hajime que posiblemente Shimamoto ha puesto al borde de la desintegración.
El estilo tan visual y contemplativo (con frases cortas y sencillas), la manera limpia y exquisita de enganchar al lector, la crudeza y honestidad de los personajes, el matiz tan personalísimo que da Murakami a temas universales, la ausencia de florituras estéticas, el ambiente próximo a lo onírico… son algunas de las características que impregnan a toda la obra del autor, y que por supuesto están incluidas en Al Sur de la Frontera en su mejor versión. Pero la falta de ritmo es el principal déficit de esta novela. Con unas primeras 50 páginas verdaderamente magistrales, el nudo disminuye su intensidad hasta llegar a un final inconcluso y satisfactorio (extrañísimo happy ending). El último tercio de la novela es verdaderamente decepcionante, con una escena de sexo muy predecible e innecesariamente explícita (se veía venir desde casi 100 páginas antes).
Con todo, Al Sur de la Frontera, al oeste del Sol es una novela estimable, dotada de hermosura y con una riqueza temática notable, si bien Tokio Blues es, a todas luces, mucho más recomendable para empezar y estudiar el alucinante universo de Haruki Murakami, un excelente narrador merecidamente aplaudido.
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311546166/Al_Sur_De_La_Frontera_Al_Oeste_Del_Sol_._Haruki_Mu rakami.rar)
Size: 1159 KB
-
Crónica del Pájaro Que Da Cuerda al Mundo . Haruki Murakami
http://i46.tinypic.com/105zki9.jpg
PDF 567 Páginas
La novela cuenta la historia de Tooru Okada después de dejar voluntariamente el bufete de abogados donde trabajaba, y después de que el gato que cuida junto con su esposa (llamado Noboru Wataya, igual que su cuñado) se haya escapado de casa. El protagonista se verá envuelto a medida que se desarrolla la narración en situaciones cada vez más extrañas, relacionándose con personajes extravagantes, lo que provoca una sensación de realidad y fantasía mezcladas, rasgo que caracteriza la obra del autor.
Opinión:
La crónica del pájaro que da cuerda al mundo, no puede ser leído meramente como un pasatiempo intelectual. Quien así lo haga, se olvida de lo más importante que nos depara la literatura: la posibilidad de comprender un poco más la realidad, despojada de las invenciones de la cotidianeidad que se han robado nuestras voces.
Más que un libro, se trata de dar un paso adelante hacia lo desconocido. Una experiencia espiritual y psíquica, que, con algo de suerte, logrará emocionarte.
Sencillo es relatarles la trama básica del libro: un hombre jóven decide dejar su trabajo en una firma de abogados, recibe una llamada de una misteriosa mujer una mañana y, a partir de ése momento, su vida comienza a ser absorvida por el caos; su mujer desaparece, comienzan a intercalarse diversas historias que parecen no tener nada que ver con él y personajes cada vez más extraños comienzan a poblar su mundo.
Sin embargo, lo dicho en el párrafo anterior no describe para nada la experiencia de leer el libro. No describe el suspenso que se vive en algunas partes, el humor que se maneja en otras, la verdadera naturaleza de cada historia y el valor que los extraños personajes van tomando conforme se acerca el final... En resúmen: nada de lo que pudiera decirles sería suficiente para explicar el sentir del libro.
¿Qué nos queda? Recomendarlo, claro. Mencionar que Murakami maneja perfectamente la atemporalidad (a pesar de ser una crónica) y los huecos argumentales (quizás al estilo de Tarantino o de M. Night Shamalyan). Mencionar que su obra (cualquiera que sea) está plagada de referencias básicas de la juventud: sexo, violencia, amor y música. Vale bastante la pena leerlo...
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311496501/Cr__nica_del_P__jaro_Que_Da_Cuerda_al_Mundo_._Haru ki_Murakami.rar)
Size: 2901 KB
-
Sputnik, Mi Amor . Haruki Murakami
http://i48.tinypic.com/314cyol.jpg
DOC 199 Páginas
Perdidos en la inmensa metrópoli de Tokio, tres personas se buscan desesperadamente intentando romper el eterno viaje circular de la soledad; un viaje parecido al del satélite ruso Sputnik, donde la perra Laika giraba alrededor de la Tierra y dirigía su atónita mirada hacia el espacio infinito. El narrador, un joven profesor de primaria, está enamorado de Sumire, a quien conoció en la universidad. Pero Sumire tiene una única obsesión: ser novelista; además se considera la última rebelde, viste como un muchacho, fuma como un carretero y rechaza toda convención moral. Un buen día, Sumire conoce a Myû en una boda, una mujer casada de mediana edad tan hermosa como enigmática, y se enamora apasionadamente de ella. Myû contrata a Sumire como secretaria y juntas emprenden un viaje de negocios por Europa que tendrá un enigmático final.
Opinión:
Quinta novela de Haruki Murakami que llega a mis manos. De nuevo en la historia se juntan la pasión, la sensualidad, la muerte y la división entre la realidad y lo onírico. A veces reflexiva, a veces sumergida en la estética de un sueño, Murakami nos habla de amores imposibles, el de Sumire por Muy, el del narrador por Sumire con esa melancolía que le es propia al escritor japonés. Hay lugares comunes que uno espera encontrar cuando empieza una novela de Murakami, la música, los pozos, las misteriosas desapariciones, los sueños simbólicos, los seres solitarios, perdidos…
Personalmente, creo que está por debajo de Tokio Blues y Al sur de la frontera, al oeste del sol, a estos dos los veo redondos, sin aristas, sin altibajos como tiene en más de una ocasión este Sputnik (hermosa la explicación del título de la novela, muy hermosa). Un buen libro, recomendable, con párrafos prodigiosos.
RapidShare: 1-CLICK Web hosting - Easy Filehosting (http://rapidshare.com/files/311540086/Sputnik_Mi_Amor_._Haruki_Murakami.rar)
Size: 1049 KB
-